torsdag 1 juni 2017

Horatius: Plocka din dag



Det känns att Horatius är en Sapfo-läsare. Inte bara det att han nämner henne vid namn eller att han ofta skriver i sapfiska strofer - vissa dikter känns nästan som kopior av hennes. Detta har jag såklart inga belägg för, men jämför Horatius:
Några älskar det damm vagnarna river upp
i olympiska lopp, och deras vilda färd när de nästan skär
mot sargen på heta hjul
[- - -]
Många uppskattar liv i militärens tält,
stridshorn, tubornas dån, krig som är avskytt av
mödrar.

[- - -]
Mig upplyfter i skyn nästan till gudars höjd
murgrönkransen, som är lärda poeters lön.
med Sapfos fragment nr. 16 (i Jesper Svenbros översättning):
Några anser kavalleri och fotfolk
skönare än allt på den svarta jorden,
andra örlogsfartyg, men jag för min del
     det som man älskar.
Menar såklart inte att Horatius har plagierat Sapfo, förr i världen var det väldigt vanligt att man lånade motiv och tankar från varandra. Eller för att citera Horatius: mer än en enda gång har man belägrat Troja.

Plocka din dag (översatt av Gunnar Harding och Tore Jansson) är en jättefin samling med en superkaxig titel. Horatius är ju för övrigt något förstörd av människor med glättiga Carpe Diem-tatueringar, men här finns såklart mörker också: Oron går ombord på de starka skeppen.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar